过家鼎

    过家鼎(1931-)笔名佳丁。上海市人。1952年毕业于复旦大学英文系。后任朝鲜停战谈判中国人民志愿军代表团和驻开城联络处翻译,驻波兰大使馆翻译。1962年加入中国共产党。后任外交部教育司科员、翻译室副处长,常驻联合国代表团二等秘书、一等秘书,外交部翻译室副主任、主任,中国翻译工作者协会理事,外交学院兼职教授,驻马耳他大使。

现任职务:

中华人民共和国外交部 外语专家

亚太经合组织(APEC)中国企业联席会议顾问

中华慈善总会 顾问

中国翻译协会(中国翻译工作者协会) 副会长

复旦大学国际关系学院 顾问

中国葡萄牙友好协会 副会长

中国外文局全国翻译资格考试培训中心及北外外语翻译资格考试培训中心东部教学区顾问

北京君策天马翻译有限公司翻译总监及【策马翻译培训】教育总监

 

行政经历:

1952年-1958年 朝鲜停战谈判代表团、朝鲜军事停战委员会、中立国监察委员会工作

1958年-1962年 华沙中美大使级谈判代表团翻译

1962年-1971年 外交部翻译室英文翻译、副处长

1971年-1981年 中国常驻联合国代表团二秘、一秘

1981年-1986年 外交部翻译室主任

1986年-1989年 中国驻马耳他大使

1989年-1993年 中国驻葡萄牙大使

1993年-1997年 中葡联合联络小组中方首席代表(大使)、常驻澳门

19982月 中国太平洋经济合作全国委员会(PECC)常务副会长

 

外交经历:

1952年-1958年 参加板门店朝鲜停战谈判。

1958年-1962年 参加华沙中美大使级谈判。

1961年 参加日内瓦老挝问题国际会议。

1971年 参加周恩来总理接待基辛格两次秘密访华。

19631964年 随周总理出访亚非欧十四国,参加印尼万隆会议十周年纪念。   

1963年 随刘少奇主席和陈毅副总理出访印尼、缅甸、巴基斯坦、阿富汗。  

1964年 随陈毅副总理参加雅加达亚非会议筹备会、肯尼亚独立庆典。

1965年 随邓小平总书记出访罗马尼亚。

1965年 随彭真同志(中央书记处书记)出访印尼。

1965年 随李先念副总理出访阿尔巴尼亚。

1971年-1981年 安理会中国代表团成员。

1974年 邓小平副总理出席第六届特别联大代表团成员。

1975年 中国出席第七次特别联大副代表。

1975年-1980年 安理会制裁南罗得西亚委员会中国代表。

1979年 邓小平副总理访美代表团成员。

 

专业活动:

1952年-1958年 参与翻译朝鲜停战协定和停战谈判的各种发言。

1961年-1962年 翻译和审定老挝问题国际会议宣言和协定。

1958年-1962年 翻译和审定华沙大使级中美谈判的发言英译文。

1962年-1971年及1981年-1986年翻译和审定中国政府和外交部各种声明,毛主席发表的几次对外声明,刘少奇、周总理、邓小平、陈毅等领导人出访的各种发言和新闻公报。

1971年-1981年 翻译和审定中国常驻联合国代表团的一切对外文件和发言的英文稿。

1981年-1984年 翻译和审定中美上海公报、8.17联合公报。

1985年 翻译和审定中英关于香港问题的联合声明。

1993年-1997年 主持澳门中葡联合联络小组的谈判。

1998年-2000年 作为中国代表参加联合国教科文组织民主与发展专家小组会议。

1998-2005年 中国太平洋经济合作委员会常务副会长

 

主要著作:

主编《汉英时事外交词典》

译著(英译中)《长征一前所未闻的故事》(索尔兹伯里著)、《巴顿将军》、《基辛格回忆录》、《王炳南著:中美会谈九年回顾》(中译英)等。